bordure menu bordure menu

La traduction sur mesure

finance, juridique et communication

Accueil > Services

Nos différents services

Traduction de brochures, de plans d’actionnariat salarié, de rapports annuels ou de feed-back 360° : quels que soient vos documents, Encotext vous garantit une qualité de service irréprochable…

Traduction et gestion de projets multilingues

La gestion de projets multilingues jusqu’à 50 langues, est devenue un de nos points forts, que ce soit dans le domaine de la finance ou celui des ressources humaines. Ce type de projet requiert d’excellentes qualités linguistiques, un sens développé de l’organisation, et une réelle maîtrise des plannings, compte tenu des délais particulièrement serrés propres à ce type de projet. Encotext assure la prise en charge complète de la traduction et de la gestion de vos projets multilingues.

Gestion terminologique

Pour garantir le respect de la terminologie propre à votre domaine d’activité et à votre société, nous vous proposons la création d’un glossaire terminologique spécifique sur la base des traductions existantes ou des références dont vous disposez. Ce glossaire vous sera soumis pour validation ; il sera la référence du traducteur et sera réactualisé sur la base de chaque nouveau projet que vous nous confierez.

Création de mémoires de traduction

Pour chacun de nos clients, nous créons des mémoires de traduction sur la base de nos traductions, préalablement validées, ou d’anciennes traductions que le client nous fournit en référence. Cela nous permet d’avoir une documentation de support exhaustive et facile à consulter et de garantir une cohérence terminologique et stylistique entre les différentes traductions qui nous sont confiées.

Relecture de traductions

Vous avez des doutes sur la qualité des traductions réalisées par vos collaborateurs ou par d’autres prestataires ? Nous vous proposons une relecture par un traducteur de langue maternelle.

Relecture sur maquette

Vous souhaitez valider, avant impression (BAT), la maquette finale d’un rapport annuel ou d’une brochure traduite ? Nous pouvons effectuer la relecture définitive, qui consiste à vérifier les césures, l’orthographe et la disposition du texte.

Mise en page/PAO

Si vous souhaitez faire traduire une brochure ou un magazine d’entreprise conçus sous InDesign, QuarkXPress ou Framemaker dans une langue que votre imprimeur ne maîtrise pas, il suffit de nous transmettre vos fichiers natifs avec leurs polices de caractères et nous vous les livrons traduits dans le même format que l’original (sous MAC ou PC).

Transcription

Nous pouvons retranscrire sous Word le contenu d’une vidéo conférence (ex : conférence sur les résultats annuels, semestriels, présentation d’un nouveau produit, etc..) à partir d’un fichier audio en français ou dans une autre langue.

Assermentation

Nous pouvons faire assermenter vos documents officiels dans nos langues de travail.

Nous Contacter :

Tél : 01 47 90 32 68
Fax : 01 47 33 97 70
contact@encotext.com
Adresse postale
44, Grande Rue Charles de Gaulle
92600 Asnières sur Seine

Téléchargez nos brochures

logo acrobat