Ilaria Marchetti created Encotext in 2004 and has been managing it ever since. She holds a translation degree from the Milan Higher School of Translation (Civica Scuola Intepreti e Traduttori Altiero Spinelli).
After gaining experience within the translation department of an internationally renowned financial printing company, she gave free rein to her passion for languages as well as her entrepreneurial spirit by creating her own translation agency. Encotext was founded in 2004 in Asnières-sur-Seine, France, where we are still located today.
Today, we at Encotext are known for our specialisation in legal and financial translation, as well as our expertise in managing large-scale multilingual projects. Our areas of expertise also include human resources, communications and cosmetics. Finally, our network of highly experienced interpreters allows us to assist you during your conferences, general meetings, seminars, and more.
Our commitments and Certitrad certification
In 2018, Encotext will renew its Certitrad certification for the third time.
This certification, developed by Bureau Veritas and the CNET (Chambre Nationale des Entreprises de Traduction, French National Chamber of Translation Organisations), is based on the European standard EN 15038, which entered into effect in August 2006. Its reference document defines the requirements for translation services in terms of human resources, processes, quality management and project management.
This certification defines our commitments:
At Encotext, confidentiality is our utmost priority. Most of the documents we receive are highly confidential. That is why we use and maintain highly secure procedures and systems. All our partners sign non-disclosure agreements, which guarantee the protection of all the documents we translate. Our Certitrad certification, which we will be renewing for the third time in 2018, ensures that we maintain thorough and professional processes.
Each job is managed by a single project manager with extensive experience in the languages industry. We create and maintain up-to-date translation memories and glossaries for each of our clients to guarantee the quality and consistency of the translations we provide. At Encotext, we work only with translators who hold a translation degree or have at least five years of experience, and who only translate into their native language. We assess and approve each translator individually, taking into account their qualifications, linguistic expertise and technical knowledge.
- FAST RESPONSE TIMES
Our Encotext team thrives under pressure. We pride ourselves on always responding quickly to our clients, and we ensure that all our linguistic providers do the same. We are committed to sending detailed quotes as quickly as possible for every translation request. Above all, we analyse your needs carefully to provide high-quality translations that help your business prosper.